2 12 2019
5 Language Translation Tips To Boost Your Content Quality
The translation is a vital cog in today’s globalized world. It allows people from all corners of the world to share information. Improving the translation quality is not always easy; sometimes, it can be a chore to translate certain words, slang, or sayings that don’t make sense to you as a foreigner.
Being able to communicate message to people across the globe and being understood is something every business owner dreams of. That’s why many turn to translation agencies for translation of their important documents. But if you’ve never worked with a translation service provider before, translation tips and best practices will help you get the best out of your investment.
Multinational companies or non-governmental institutions have multiple branches in different locations of the world. They send and receive information from places with different languages and cultures. This necessitates the use of translation services to help localize or adapt this information.
As a result, these companies can reach a broader market base. Before choosing a translation service, it is advisable to consider the company’s specialty. This allows for the selection of the most suitable service.
Professional Translation services are needed by not only the businesses, but also the bloggers, writers, and students for better communication.
What Do We Mean By Translation?
The translation is the process of changing a text into another word while retaining the same meaning. Due to the complexities of grammar, translation has become a major branch of learning. It takes experienced and professional translators to convey the intended message correctly using the right tone.
What Does Writing For Translation Mean?
Writing for translation is different from regular writing. It is often difficult to understand this concept unless you are aware of the bilingual culture.
To ensure that the text makes sense as well as to avoid uncertainty in communication, one has to remember the basic rules of translation before starting to work on this task.
Let’s take a look at some useful translation tips to secure an accurate language translation process.
Important Translation Tips:
1. Short Sentences
Whether you’re translating from English to any other language, using short and clear sentences is essential to convey the right message. You might not be aware of the mistake you’re making by writing long sentences with heavy information.
The first translation tip is to keep your text short. The rule is, shorter the text, smaller the chances of committing a mistake. Your goal must be writing sentences that are 20 words or less.
While translating text from one language to another, it’s always a good idea to keep your thought process short and to the point. Using prolonged sentences might confuse your readers. So, be as direct and simple as possible.
There are few tools online, like the Hemingway app that is useful in this case. The application explains the sentences that are hard to read.
So removing some of them can be the ideal solution. This will result in improved readability of your text.
2.Unify The Vocabulary
A unified vocabulary is crucial for quality writing that is used for translation. There must be a single vocabulary for the content. For instance, there might be ten synonyms for the word “structure.”
But you need not jump from one definition to another. Translation tips like these come in handy if you want an accurate text in the target language.
Choosing one term and sticking to it throughout the text prevents misunderstanding.
Therefore, before diving into the topic, take some time to analyze the frequently used word, and unify the terms for it.
3. Simple Grammar
When it comes to choosing an active or passive voice, always opt for the former. It is easy and clear to understand. See to it that, the subject performs the action instead of having the action being performed on it.
To make sure that the text is not overloaded with passive voice, copy the text and insert it into a special field in any grammar application. One such popular app is the Hemingway application. This program highlights all the passive voice usages with a blue color. Hence, it is easy for us to change the grammar.
Avoiding passive is a very important translation tip that will ensure the best results.
4. Don’t Opt For Phrasal Verbs
Phrasal verbs are not the best option as they confuse the translator and can be misunderstood at times. They are considered to be informal. So, try to use a single word instead of using a phrasal verb.
For example, “take down notes” should be replaced with “write notes,” “fill out,” with “complete,” and so on. Otherwise, the main essence of the work will be affected.
5.Check The Dates
Did you know that while writing dates, people from Eastern Europe write the day first, and then the month? This may arrive as a big surprise, but if you don’t pay attention, this will lead to misunderstandings. For example, the 7th of May can turn to the 5th of July.
With such silly mistakes, documents can be ruined. Therefore, for a good translation, dates should be checked properly.
The Final Verdict
Once these translation tips are taken care of, writing for translation will no longer be a problem. No matter whether you’re a professional writer or a content manager, with a clear system in mind, you will be rest assured of the quality of end translation.
Consult A Translation Expert
In times of difficulties, it is always advisable to consult a linguistic expert. Translating texts is not easy and so, help yourself by consulting a language expert.
Conclusion
Being a good translator is about finding ways to bypass recurring problems and conveying original meaning in different languages. The outcome should always be targeted at the reader. With a plethora of tools, guides, and help available at every step of the way, receiving accurate language translation service is much easier than before.
Being a professional translation service company; it can assist you with all of your translation needs and ensure that your content can reach anyone, in any language.
If you’re interested in growing your business and building a global customer base, get in touch with Bhasha Bharati now!
Supreme Court resolves Ayodhya Land Dispute relying on a Translated Book Grow Your Tourism Business With Travel Translation Services