13 11 2019
Translation connects people, connects cultures, and spreads knowledge. While going through several documents on the history and location of Ram Mandir and Babri Masjid in the 2.77 acres of land in Ayodhya, Supreme Court relied on a translation of a Book from Sanskrit to English by a Mumbai based publisher that revealed the birthplace of […]
12 11 2019
The current scenario. Automobile sector is facing one of the worst slowdowns in decades According to SIAM data, the Industry produced 13.32% fewer vehicles during April-Sept 2019 as compared same period last year. For the 11th month in a row, there is a decline in sales, with the highest decline coming from the Domestic sale […]
18 10 2019
Bengali is an Indo Aryan language and is the national language of Bangladesh. It is one of the 23 official languages of India. It is also the official language of the Indian states of West Bengal, Tripura and in Barak Valley of Assam. The Bengali writing system first appeared in 1778 with Charles Wilkins. It […]
10 09 2019
Global brands spend huge money on creating engaging digital content to drive user engagement. How can the branded content resonate perfectly with the international audience? Is translation enough? Or is localization and transcreation also required? How do you differentiate them from translation? What are the main points of differentiation between these three types of language […]
9 08 2019
Whether you’re a small business or self-published author, translating your book will help you increase sales and reach new readers across the globe. If you’re not fluent in another language, you might face some challenges in translating and editing your book for an international audience.
6 08 2019
A division bench of the Madras High Court (Chennai) announced that the candidates from Tamil Nadu can write their exams for selection to vacant posts in the postal department in Tamil too.
31 07 2019
Translating legal documents can be a challenging endeavour, especially for those translators who are unfamiliar with the industry. Overcoming these challenges while translating legal documents requires a combination of creativity and accuracy.
18 06 2019
Interpreting simplifies the spoken or signed language communication between users of different languages. Effective communication is of great importance in the legal industry, too, mainly while serving the culturally diverse populations.
31 05 2019
Thinking of becoming a top-notch transcriptionist? Becoming a pro transcriptionist is not an easy game. It is not only a tedious job but also requires more of your hard work and dedication. Not everyone can learn how to transcribe unless they develop and master the skills needed to be a pro in it.
6 05 2019
Why do hospitals, clinics, doctor’s offices, and other healthcare facilities need medical interpreters? If you’re a physician, hospital staff or anyone else in the healthcare industry, it’s likely that you’ll run into communication problems with a patient at some point of time in your practice. However, by using certified medical interpretation services, your relationship with […]